2009-09-26

I just can't take it anymore!

こういうときの「もう耐えられない!」を英語で何というのかが知りたくて、原文にあたってみた。
'I can't take it!' cried Kadhafi interpreter: report
(AFP) – 16 hours ago
NEW YORK — If Libyan leader Moamer Kadhafi's rambling, podium-hogging speech at the United Nations tried the patience of many UN delegates, spare a thought for his simultaneous interpreter.
The Libyan's interpreter managed to hang on for the first 75 minutes of Wednesday's epic before crying: "I just can't take it anymore!" reported the New York Post daily.
Spotting the emergency, the UN's Arabic section chief, Rasha Ajalyaqeen, took over for the final 20 minutes.
"His interpreter just collapsed," a colleague was quoted as saying by the Post. "This is the first time I have seen this in 25 years."
Speeches by heads of state to the UN during the annual, week-long General Assembly are meant to last a quarter hour maximum.

国連総会で、リビアのカダフィさんが、制限時間15分というのを無視して、1時間以上喋ったそうだ。で、同時通訳者が75分で「切れて」こう叫び、崩れ落ちたそうだ。

I just can't take it anymore!

明日からすぐ使える表現ですね。(笑)
この下を閉じる このページを印刷

Comments 0